STRANGERS PRESS is focused on publishing literary translations and international writing in innovative or creative ways. We’re particularly interested in the idea of translation as a form of cultural exchange – that cultures might learn things about each other, in multiple ways, through the process – and seek to publish in a way that celebrates or foregrounds that, in collaboration with the British Centre for Literary Translation, University of East Anglia,  and The National Centre for Writing.

We take our name from The Strangers of the 16th century: a group of economic migrants from the Spanish Netherlands invited to help boost the nation's textile industry. Our logo references a Flemish gable – in connection with their legacy – and suggests transition from one state to another. 

Be a Stranger! Sign up for priority offers for upcoming titles and latest news...